因一则病毒式传播的误译,《狮子王》再度引发热议。喜剧演员乔纳西(Jonasi)在《美国达人秀》亮相后获得广泛关注,又因其对迪士尼热门歌曲《生生不息》(Circle of Life)的喜剧式“翻译”登上头条,人气更旺。这首歌曲原由埃尔顿·约翰(Elton John)作曲,而标志性的开场吟唱则由莱博杭·“莱博·M”·莫拉凯(Lebohang “Lebo M” Morake)创作并演唱。

诉状于2026年3月16日提交,莫拉凯正以诽谤、违反《兰哈姆法》的虚假广告、商业诽谤及侵权干涉等罪名起诉乔纳西。诉状称,这位喜剧演员“据称通过在播客和单口喜剧表演中故意曲解歌曲含义,损害了他的声誉”。这位音乐人要求2700万美元的损害赔偿。
在由小戈弗雷·C·丹奇马(Godfrey C. Danchimah Jr.)和阿克巴尔·格巴贾比阿米拉(Akbar Gbajabiamila)主持的《One54 Africa》播客节目中,乔纳西声称开场祖鲁语吟唱“Nants'ngonyama bagithi Baba”的意思是“看,有只狮子。我的天哪。”而根据迪士尼的官方翻译,这句歌词意为:“吾王万岁,我们皆在君王面前俯首。”乔纳西随后坚称:“它就是这个意思。”
尽管吟唱中包含了祖鲁语中表示“狮子”的词汇,但莫拉凯和迪士尼方面长期强调,其功能是作为一种王室隐喻,而非字面翻译。歌词指的是向一位国王致敬,而不仅仅是描述一只动物的出现。
3月24日,乔纳西在其Instagram上回应了这起诉讼,他说:“没错,我因为讲了那个《狮子王》的笑话被正式起诉了。这太疯狂了,这儿有好律师吗拜托😅。”乔纳西为自己的言论辩护,甚至开玩笑地分享了自己在表演单口喜剧时,在舞台上收到法律文件的现场反应。
莫拉凯声称,病毒式传播的恶搞“嘲笑了吟唱的文化意义”,并损害了他的声誉和收入。诉状指出,《狮子王》翻译笑话是一种“捏造的、轻率化的歪曲,旨在作为一个恶意的笑话,用于非法自我牟利,并破坏莱博·M富有想象力和艺术性的作品”。
尽管针对笑话的诉讼很少见,因为戏仿和批评通常受到《第一修正案》的保护,但莫拉凯及其团队表示,乔纳西的言论虽具喜剧性,却被包装成“权威事实”。《兰哈姆法》通常针对商品的假冒或虚假广告,但将其用于对抗喜剧演员的笑话则属罕见。
此案尚处于早期阶段,如果继续推进,可能会测试戏仿法的边界。最终,结果可能取决于法官如何看待有害谎言与受保护的言论及言论自由之间的界限。



