约翰·巴克利(John Buckley)(又称Bucky)是株式会社Pocketpair的成员,他于12月1日否认了近期在海外媒体广泛传播的“他曾对AAA游戏发表批评言论”的报道。此事似乎源于一篇日本访谈文章的部分内容在被英译后,其原意发生了改变。巴克利对此表示不满,澄清自己并未发表过此类言论。

Cover Image

约翰·巴克利曾在Pocketpair担任传播总监,并于今年1月在新成立的Pocketpair Publishing担任发行经理。此次事件起因于海外媒体报道称他对大规模开发游戏(即所谓的AAA游戏)持“批评态度”,这促使他本人亲自出面澄清。

巴克利在转发并否认的帖子来自游戏资讯领域有影响力的人物Pirat_Nation(该帖在本文撰写时已被删除)。该帖子声称“《幻兽帕鲁》(Palworld)的开发者对AAA游戏不感兴趣,更喜欢独立游戏”,并引用其言论作为依据,称“AAA游戏极度专注于画面品质和保真度”,而“独立游戏则包含在其他游戏中找不到的独特系统”。

巴克利本人对这些内容予以否认,称“这与实际所说的内容不符”。他解释说自己完全没有对AAA游戏发表过负面言论,也无意进行指责。同时,他推测原因可能是原始访谈文章是日文,拙劣的英文翻译导致了原意的丢失。

被认为是上述Pirat_Nation帖子来源的,是4Gamer的一篇访谈文章。当被问及喜欢的游戏类型时,巴克利回答说,他平时玩的几乎都是独立游戏,玩过各种各样的独立作品,而对所谓的AAA游戏接触不多。

当被进一步问及为何较少游玩AAA游戏而更沉迷于独立游戏时,他解释道,AAA游戏的画面品质和保真度确实非常出色,这一点他很欣赏,但游戏玩法机制本身往往不太能引起他的共鸣。相比之下,他认为独立游戏,尤其是近期的作品,常常拥有非常独特、前所未见的系统。他还谈及个人的游戏偏好,表示自己喜欢在不同游戏类型间不断切换,而这种游戏风格也与独立游戏更为契合。

换言之,这一系列言论并非在指出AAA游戏的问题,而仅仅是巴克利个人的偏好。事实上,他对AAA游戏在画面品质和保真度方面是给予了赞扬的。尽管如此,他的言论仍被GamesRadar+PC Gamer等海外媒体报道。虽然这些报道的正文部分将其言论作为个人偏好的说明来引用,但在标题和开篇摘要中,却以“AAA游戏过于偏重画面品质”这类带有批评意味的方式进行介绍。或许正是受此类报道影响,Pirat_Nation的帖子在引用时进一步偏离了原文的语境。

与此次事件相关的是,日文言论被误译并在多家海外媒体传播的情况时有发生。例如今年5月,就曾出现过“堀井雄二透露《时空之轮》(Chrono Trigger)重制版信息”的误报被广泛传播。此外在6月,于《胜利女神:妮姬》(Goddess of Victory: NIKKE)官方YouTube频道发布的访谈视频中,出演嘉宾、《尼尔》(NieR)系列制作人齐藤阳介的日文发言在官方英文字幕中被翻译成“相反的意思”,此事也一度作为误报流传开来。仅今年之内,就已发生多起因误译或语境差异引发的事例,尤其是在日文翻译成英文的过程中,对于其他语言区的审核而言可能存在一定难度。


文章标签: #误报 #游戏产业 #独立游戏 #翻译问题 #媒体伦理

负责编辑

  菠萝老师先生 

  让你的每一个瞬间都充满意义地生活,因为在生命的尽头,衡量的不是你活了多少年,而是你如何度过这些年。