曾获奥斯卡提名的好莱坞巨星马克·沃尔伯格(Mark Wahlberg)始终是动作片领域的票房保证,其2013年与另一位好莱坞传奇合作的影片近日在流媒体平台意外翻红。这部警匪搭档动作片当年上映时口碑两极分化,但沃尔伯格与丹泽尔·华盛顿(Denzel Washington)碰撞出的化学反应,仍使《双龙出手》(2 Guns)成为类型片爱好者不容错过的作品——显然,观众如今也用点击量投出了赞成票。
由巴塔萨·科马库(Baltasar Kormákur)执导的这部作品改编自同名漫画系列,华盛顿饰演缉毒局特工罗伯特·“鲍比·比恩斯”·特伦奇,沃尔伯格化身海军特种部队士官长迈克尔·“斯迪格”·斯迪格曼。配角阵容包括宝拉·巴顿(Paula Patton)、比尔·帕克斯顿(Bill Paxton)等实力派演员。影片讲述两名卧底探员(彼此不知对方身份)在墨西哥贩毒集团行动失败后遭上级抛弃,不得不在逃亡中揭开阴谋的故事。
该片当年获得烂番茄影评人64%与观众66%的评分,呈现出鲜明的代际审美差异。《芝加哥太阳报》影评人奥蒂·亨德森给出3/4星评价:“当老套路玩出新花样时,就像精彩的爵士即兴演奏”;而《AV俱乐部》的本·凯尼格斯伯格则犀利批评:“从片名到内容都平庸得令人过目即忘”;最耐人寻味的是《独立报》安东尼·奎恩的评语:“仿佛八十年代从未远去”,却只给出2/5星。
近年沃尔伯格在梅尔·吉布森(Mel Gibson)新片《飞行风险》中尝试反派角色未获好评,接下来他将接棒吉布森与杰森·斯坦森(Jason Statham),在犯罪惊悚片《Play Dirty》中演绎神秘角色帕克,并参与《家庭计划2》《六百万美元男人》重启版等多部作品的制作。