任天堂(Nintendo)近期接连采取行动引发玩家争议——针对《幻兽帕鲁》(Palworld)发起诉讼、关闭粉丝模组项目、封杀模拟器等举措虽在合法范围内,却与其长期塑造的合家欢企业形象形成强烈反差。正如PC Gamer记者摩根·帕克(Morgan Park)所言,这家公司的友善面具已彻底滑落。

Cover Image

最具讽刺意味的当属《大金刚64》(Donkey Kong 64)作曲家格兰特·柯克霍普(Grant Kirkhope)的遭遇。2023年他公开控诉任天堂在《超级马力欧兄弟大电影》(Super Mario Bros. Movie)完整使用其创作的《DK说唱》(DK Rap)却拒绝署名。柯克霍普透露:“他们给出的理由简单粗暴——就是不想署,也没必要署,所以就不署。”

“他们最初声称所有游戏原声——除了近藤浩治(Koji Kondo)作品——都不需要署名。后来改口称带人声的曲子可以署名,所以《DK说唱》出现在名单里。但最终决定:只要版权归属任天堂,就一律不署名。这等于彻底封死了所有可能。”

从法律层面看,任天堂确实无需为已买断版权的音乐标注创作者。如同雇佣关系中常见的版权归属规则:员工用劳动换取报酬,作品所有权归属雇主。正如记者撰写文章版权归属杂志社,柯克霍普也无法从风靡全球的《DK说唱》中获取版税。

但合法与体面存在本质区别。柯克霍普曾试图唤醒这个“诉讼狂魔”企业的同理心:“我表示理解公司政策,可当电影播放演职员表时,影厅早已空无一人。只有我妻子和孩子坐在那里,眼巴巴等着看‘爸爸的名字出现在银幕上’。”然而诉求依旧石沉大海。

“最讽刺的是他们直接使用游戏原声,”柯克霍普强调道,“完全就是N64主机采样循环播放。没有重新录制,全是我当年弹奏的吉他和Rare工作室同事演唱的‘D-K’和声。所有表演者都在电影中出现,却集体消失在演职员表中。”

这种现象令人联想到日本企业长期存在的“去署名化”传统。记者约翰·什切帕尼亚克(John Szczepaniak)曾揭露卡普空(Capcom)、世嘉(Sega)等公司的日本开发者被迫使用化名的历史,与当前事件形成微妙呼应。

虽然无法确定任天堂是否因此故意忽略柯克霍普的署名,但可以明确的是:他们始终不愿让观众知晓任何大金刚(DK)创作团队成员的姓名。


文章标签: #任天堂 #版权争议 #游戏音乐 #署名权 #企业文化

负责编辑

  菠萝老师先生 

  让你的每一个瞬间都充满意义地生活,因为在生命的尽头,衡量的不是你活了多少年,而是你如何度过这些年。